4.23.2006

Merci vraiment ! : ขอบใจจริงๆ [Khob-jaï-jring-jring]

ขอบใจจริงๆ [Khob-jaï-jring-jring] est une autre chanson du même chanteur qui me plaît bien. L'homme qui a perdu en amour a comme envie de remercier la femme avec qui il avait partagé des sentiments tendres et qui, finalement, l'a quitté en ne lui laissant que des souvenirs, mais qui lui avait appris à être heureux, à souffrir et à savoir ce que c'est un amour brisé. Donc, un vrai merci !!

Cliquez ici pour télécharger la chanson

Une jolie chanson sentimentale : หนามยอกอก [Naam-york-ok]

"Naam-york-ok" est l'une parmi les chansons sentimentales que j'aime bien écouter. Littéralement traduit : "L'épine piquant le coeur". Du sens, on voit bien combien souffre le perdant de l'amour.

Cliquez ici pour télécharger la chanson

Une de mes chansons préférées : ถ่านไฟเก่า [Than-faï-kao]

Littéralement traduit : "charbon de feu ancien" Il s'agit d'un ancien amoureux de la jeune fille qui revient. Et alors, où en est l'amoureux actuel ?
Cliquez ici pour télécharger la chanson